The Giaour / Lord Byron.

Pero antes, sobre la tierra, como vampiro enviado,

tu cadáver del sepulcro será exiliado;
entonces, lívido, vagarás por el que fuera tu hogar,
y la sangre de los tuyos has de arrancar;
allí, de tu hija, hermana y esposa,
a media noche, la fuente de la vida secarás;
Aunque abomines aquel banquete, debes, forzosamente,
nutrir tu lívido cadáver andante,
tus víctimas, antes de expirar,
en el demonio a su señor verán;
maldiciéndote, maldiciéndose,
tus flores marchitándose están en el tallo.
Pero una que por tu crimen debe caer,
la más joven, entre todas, la más amada,
llamándote padre, te bendecirá:
¡esta palabra envolverá en llamas tu corazón!
Pero debes concluir tu obra y observar
en sus mejillas el último color;
de sus ojos el destello final,
y su vidriosa mirada debes ver
helarse sobre el azul sin vida;
con impías manos desharás luego
las trenzas de su dorado cabello,
que fueron bucles por ti acariciados
y con promesas de tierno amor despeinados;
¡pero ahora tú lo arrebatas,
monumento a tu agonía!
Con tu propia y mejor sangre chorrearán
tus rechinantes dientes y macilentos labios;
luego, a tu lóbrega tumba caminarás;
ve, y con demonios y espíritus delira,
hasta que de horror estremecidos, huyan
de un espectro más abominable que ellos.




Autoría y origen de The Giaour:


Lord Byron



El poema es de Lord Byron (1788-1824), y es el primero de una serie de romances orientales.

El origen de la historia surge durante un viaje de Byron entre 1809 y 1810 junto con su amigo John Cam Hobhouse. Estando en Atenas Byron conoce la "costumbre" turca de arrojar a las mujeres acusadas de adulterio al mar envueltas en un saco y, de ahí, sale la idea de este poema.

En turco, giaour, significa infiel o no creyente y es muy similar a la palabra kafir en árabe.
La historia del Giaour esta subtitulada como un fragmento de cuento turco y es el único poema narrativo de Byron. 


Argumento e interpretación

El autor diseñó la historia con tres narradores que dan su punto de vista sobre una serie de acontecimientos. La historia principal está contada por Leila, la cual forma parte del harén de Hassan y que, está enamorada del Giaour. Hassan mata a Leila, tirándola al mar y El Giaour, en venganza mata a Hassan y sus remordimientos le acaban llevando a ingresar en un monasterio.

El protagonista es un hombre occidental que viaja a Oriente y rompe el orden establecido provocando la muerte de Leila y matando a Hassan. Algunos críticos asocian a Leila como la personificación de Grecia, víctima de la guerra entre el Imperio Otomano y Rusia. La destrucción de Leila simbolizaría los poderes coloniales que se disputan la tierra.

Byron comentó, irónicamente, el éxito de estas palabras orientales en su poema Beppo (1818):

Oh! Si tuviera el arte de la escritura fácil/que tuviera lectura fácil (...)/rápidamente escribiría para deleite del mundo/un cuento griego, sirio o asirio/ y te lo vendería, mezclando sentimentalismo occidental/ y algunos toques del mejor orientalismo.

Después de contar como mata a Hassan el narrador del Imperio Otomano predice que el Giaour estará condenado a convertirse en vampiro después de su muerte y a beberse la sangre sus seres queridos (a esta parte de la historia corresponde el poema antes citado). Extrañamente en este poema, Lord Byron utiliza la palabra "vampiro" y desprecia los términos orientales.


Influencias posteriores


En 1813 se publicó El Giaour y su éxito fue tal, que Byron publicó tres cuentos más en los años siguientes: La novia de Abydos (1813), El corsario (1814) y Lara.

El pintor Éugene Delacroix utilizó la historia como inspiración para su obra "Combate del giaour y Pachá". El poema también influyó en Edgar Allan Poe . Su primer gran poema, Tamerlán imita en gran medida el estilo de Giaour.


The Giaour, Eugène Delacroix


La asociación de Byron con los vampiros continuó en 1819, con la publicación de John Polidori de "El vampiro", que fue inspirado en una obra sin terminar del Lord. El personaje protagonista está inspirado Lord Ruthven está inspirado en el mismo Byron.


John William Polidori y su obra, El Vampiro.



Polidori había trabajado como médico personal de Lord Byron y habían acabado en malos términos. Para más inri, la autoría de El vampiro se atribuyó a Lord Byron e incluso se incluyó en el tecer volumen de sus obras por demanda popular. Se dice que fue Polidori quien creó esta confusión sobre la autoría para aumentar las ventas.




Comentarios